Мы ценим афоризмы со смыслом, меткие выражения и остроумные цитаты, крылатые изречения, а также мудрые высказывания, умные фразы и мысли великих и известных людей.

Цитаты и афоризмы Конфуций, высказывания Конфуций

Конфуций

Конфу́ций (кит. 孔子, пиньинь: Kǒngzǐ, палл.: Кун-цзы, реже кит. 孔夫子, пиньинь: Kǒngfūzǐ, палл.: Кун Фу-цзы, латинизировано как Confucius[1]; собственные имена 孔丘 Кун Цю и 孔仲尼 Кун Чжунни [2], ок. 551 до н. э.(-551), близ Цюйфу — 479 до н. э., Цюйфу[3]) — древний мыслитель и философ Китая. Его учение оказало глубокое влияние на жизнь Китая и Восточной Азии, став основой философской системы, известной как конфуцианство. Настоящее имя — Кун Цю (孔丘 Kǒng Qiū), но в литературе часто именуется Кун-цзы, Кун Фу-Цзы («учитель Кун»[4][1]) или просто Цзы — «Учитель». Уже в возрасте немногим более 20 лет он прославился как первый профессиональный педагог Поднебесной.

Секрет доброго правления: правитель да будет правителем, подданный - подданным, отец - отцом, а сын - сыном.

Давай наставления только тому, кто ищет знаний, обнаружив свое невежество. Оказывай помощь только тому, кто не умеет внятно высказать свои заветные думы. Обучай только того, кто способен, узнав про один угол квадрата, представить себе остальные три.

Напрасно обучение без мысли, опасна мысль без обучения.

Когда пути неодинаковы, не составляют вместе планов.

Посылать людей на войну необученными - значит предавать их.

Когда ведешь себя правильно, то за тобой пойдут и без приказа; когда же ведешь себя неправильно, то не послушают, хоть и прикажешь.

Когда государство управляется согласно с разумом, постыдны бедность и нужда; когда государство не управляется согласно с разумом, то постыдны богатства и почести.

Кто постигает новое, лелея старое, тот может быть учителем.

Благородный человек предъявляет требования к себе, низкий человек предъявляет требования к другим.

Если в человеке естество затмит воспитанность, получится дикарь, а если воспитанность затмит естество, получится знаток писаний. Лишь тот, в ком естество и воспитанность пребывают в равновесии, может считаться достойным человеком.